)

前 と 後

Alexandra
Asked 6 years ago

I finished the lesson with BEFORE and AFTER, but I find it difficult to say the sentence backwards. For example, if I want to say: I studied Japanese before I went to class., I have to say in Japanese: じゅぎょうに行く前に日本語をべんきょうしたの。 so it's backwards. I mean, first you have to say that you went to class and then that you studied Japanese. But in English/Romanian (my native language) is the other way around.

Is it a way to say things in the same order as in English/Romanian this things? Because with 時に it's easier.

I hope you understand what I said. >.<

I think this video really helped http://www.youtube.com/watch?v=91DkpKK7xso and the one he did with 後で. But if you have another explanation it would be helpful.

Alexandra
Commented 6 years ago

Know someone who might be able to answer this question?

1 Answer

1
Vote
+0

Hi! 

I understand what you say because we (Japanese native speakers) also can have the same problem when we speak English or other languages!  You know, we have to "reorder" what we want to say in our brain.

When you write a sentence, you should follow the rule that the lesson explains.  But when you speak it, I woud say you don't need to worry too much about the order.  Even the native speakers of Japanese often say like, "日本語をべんきょうしたの、じゅぎょうに行く前に."  Eventually, your brain gets more flexibility and you'll be able to reorder your sentence quickly.  Good luck!

Masako
Answered 6 years ago

:) Yeah, I think all I need is a lot of practice, but fortunately I think I will get used to it.

Alexandra
Commented 6 years ago