comparing な adjectives

Dennis
Asked 6 months ago

In the lesson "Which witch is which" there is the following comparisson:

"Small towns are safer than big towns"  --> 小さいまち、大きいまちよりあんぜんです。

If I remember well then 大きい is a な adjective, so I expected:  大きなまち.

So my question is, why is the な not needed in this case? Is it because it is about big cities in general instead of a particular big city?

or is it something that I have already learned in an earlier lesson but forgotten all about?

 

  

Answer This Question Add Comment


1 Answer

0
Votes

 

 

Don't know the reason, but it means the exact same thing. So whether it is 大きい or 大きな there's no real difference... from what I learned so far at least. I think it's just a preference.

Tariq
Answered 6 months ago

Thank you very much ! It is good to know that using な is also correct.

Dennis
Commented 6 months ago