)

私_がくせい  with the answer being の ? Does that seem like an odd phrase?

Burk33
Asked 7 years ago

in one of the の lessons I came across the phrase 私のがくせい and although I can't find it I think there was a point where it claimed it meant "I, a student" which is incorrect I believe (and other more experienced japanese speakers have agreed).

Even if it wasn't added with the intended translation of "I, a student" doesn't the correct translation "My student" seem like a weird thing to say? I guess if it was pointed out that a teacher was using the phrase in reference to a student of theirs it would fit but the text was standalone in the quiz questions I encountered it in.

Know someone who might be able to answer this question?

1 Answer

0
Votes

わたしのがくせい would indeed be "my student," and might be something a teacher would say. Flip the order around though, がくせいのわたし, and there you have something closer to "I, a student."

Snowman
Answered 7 years ago