Resources > Word Search

不機嫌, ふきげん

  • fukigen

Definition

adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi), noun (common) (futsuumeishi)

  • pout
  • displeasure
  • ill humor
  • ill humour
  • sullenness

Examples of 不機嫌,ふきげん in a Sentence

いつも女が遅れて来るので不機嫌である
He is cross because she always comes late.
幾分不機嫌
He is a bit of a grouch in the morning.
財布失くしてしまって不機嫌だった
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼女不機嫌だった
She was in a bad temper.
ここ数日間、ジェーンは利かず不機嫌
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
いつも不機嫌なのです
I'm always moody.
トムは疲れていて不機嫌だった
Tom was tired and cross.
、とっても不機嫌
He is very sullen now.
喫煙者いっぱい部屋にいるのは不機嫌
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
笑い誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
Learn Japanese Online

Start Learning Japanese Now

Get Started
The Nihongo Master Podcast

Want to learn Japanese on the go?

Download our podcast to get all of our episodes featuring free Japanese lessons, news, and entertainment.

Download Now