彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 |
He has designs on your property. |
彼女は密かに彼の失敗を笑った。 |
She laughed up her sleeve at his failure. |
彼は密かに遊びたいと思っている。 |
He has a secret desire to play. |
彼は密かに庭に入り込んだ。 |
He entered the garden secretly. |
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 |
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. |
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 |
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. |
使者はひそかにロンドンへ出発した。 |
The messenger left for London in secret. |
これらの商品は密かに海外から輸入された。 |
These goods were imported from abroad in secret. |