View Lesson


0
Votes

Hi Ruslana san,

You can say "私は___に興味あります" ( I'm interestede in ....)

                 or "私は___に興味持っています" ( I have an interest in ...).

Aki
Posted 7 years ago

0
Votes

I've also seen 興味 きょうみ used with 持つ もつ。Is it ok?

Ruslana
Posted 7 years ago

1
Vote

cathy55-san

なくなって is the te-form of the godan verb なくなる.  Thank you for asking!  You made me realize that we hadn't introduced this verb;;  なくなる means "disappear" or "get lost."  

As we learned in the lesson "Don't Cry Over Spilled Milk!," the te-form + しまった is used when you do/did something and it does/did NOT turn out as you or others expect(ed). 

Hope this helps!

Masako
Posted 9 years ago

0
Votes

Don't understand the meaning of  "なくなって" in this sentence にくもなくなってしまった! Can anybody help?

cathy55
Posted 9 years ago

2
Votes

After almost 6 months I'm finally done with the beginner course :D

On to the advanced one now!

Rawstyle
Posted 9 years ago

1
Vote

ロジャーさん, Good question! The sentence is supposed to continue, for example, ぜんぶ、じぶんでしたらいいのに(You'd better do everything by yourself)、お姉ちゃんは、じぶんでしない。(but you don't do that by yourself) The latter part is kind of obvious, so Ryu just didn't say that and ended the sentence in the middle of it. This happens a lot in conversations. Hope this helps!
Masako
Posted 9 years ago

1
Vote

I need help with this one ぜんぶ、じぶんでしたらいいのに Why did he ended up the sentence with "に" Is that a childish way of speaking or why is that form used?
ロジャー
Posted 9 years ago