原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 |
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. |
この店は現金取り引きが原則です。 |
This store is operated on a cash basis. |
ずっと昔からこの原則は認められてきた。 |
Years ago this principle was widely recognized. |
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 |
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. |
この原則は子供にのみ適用される。 |
This general rule refers only to children. |
文法の原則が含まれている。 |
There are grammatical principles involved. |
文法の基本原則はそれほど難しくはない。 |
The basic principles of grammar are not so difficult. |
例外は原則のある証拠。 |
The exception proves the rule. |
多数決原理が民主主義の根本原則だ。 |
Majority rule is a basic principle of democracy. |
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 |
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. |